November 2025

S M T W T F S
       1
2 3 45 67 8
91011121314 15
1617181920 21 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Friday, January 22nd, 2010 08:11 pm
Похоже, даже досужее размышление о приближении Небесного Рэйха кое кому: примерно как серп у причинно-следственных органов.
Отпечатаны уже три поста, разоблачающие как мои политические взгляды, направленные на насильственное свержение существующего строя путём применения Березовского, так и меня лично как русофоба и тайно посещающего синагогу.
Пока-же поциэнт присвоил себе политическую национальность, а ныне, в преддверии Исхода обильно срёт кирпичами.
Friday, January 22nd, 2010 05:48 pm (UTC)
Иерусалим по Библии представляется не столько собственным именем, сколько статусом столицы. Небесный Иерусалим - столица Небесного Царствия, аналог земных столиц и царств. Рим вроде как не упоминается как Небесное Царство.
Friday, January 22nd, 2010 06:10 pm (UTC)
Переведено с немецкого на русский:

Reich

n -(e)s, -e

1) государство, империя; рейх (б. ч. о фашистской Германии)

das Deutsche Reich — Германская империя

das Dritte Reich — "Третий рейх", "Третья империя" (фашистская Германия)

das Heilige Römische Reich Deutscher Nation — ист. Священная Римская империя германской нации

das Russische Reich — ист. Российская империя

das Reich der Mitte — ист. Срединное Царство (Китай)

heim ins Reich! — за возврат в империю! (фашистский лозунг, под которым проводилась политика аншлюса)

2) перен. царство, мир; область, сфера

das Reich der Schatten — царство теней, преисподняя

das Reich der Träume — царство грёз

im Reich der Träume — в мире грёз

das Reich der Töne — мир звуков [музыки]

die drei Reiche der Natur — три царства природы (животные, растения, минералы)

die Küche ist das Reich der Frau — на кухне властвует хозяйка; женщине место на кухне

das gehört in das Reich der Fabel [der Phantasie] — это относится к области фантазии, это вымысел [выдумки]

3) уст. царствование, господство
--