Однажды некий Фишер пытался доказать мне, что уж его-то фамилия не склоняется. Я сказал ему, что русский язык готов пойти на эту уступку, но при условии, что он сменит пол
А вот, предположим, если вам придется поехать из Останкина на Шаболовку, то как вы это скажете? "Поехал из Останкино на Шаболовка"? Погуглил на тему - у Пастернака была дача в Переделкине http://www.pasternakmuseum.ru/
Разница между названием Кемерово и, скажем, фамилией Кемеров- ощутима? Таким образом, если название указывает, скажем, на хозяина печатного органа (а его фамилия, по стечению обстоятельств "Кемеров") -тогда ваша точка зрения верна. Однако, цифра 42 в названии сайта как-бы намекает...
Исторически, за образец русского языка принимался московский вариант русского языка. В московском варианте. Если есть город Кемерово, то: - поехать в Кемерово; - уехать из Кемерова; - говорить о Кемерове.
Однако, есть и другие диалекты. В недавнее время было принято решение, что да здравствует демократия и плюрализм мнений, Москва ничем не лучше других городов, пусть расцветут сто цветов, и чем больше языковых норм, тем лучше. Итак. Южнорусский диалект: - поехать на Кемерово; - уехать с Кемерова; - говорить за Кемерово.
Ленинградский (именно после WW2, когда состав жителей города сильно сменился) - уехать из Кемерово
У вас в profil'е не указан город проживания. Если вы живете в С-Пб., то вам, действительно, будут непонятны комментарии жителей других городов.
Классика русской литературы выглядит как-то так: "не даром помнит вся Россия про день Бородина", "совет в Филях". То есть, славянские географические названия склоняются.
Я не филолог. Вполне допускаю, что есть какой-то особый кемеровский диалект русского языка. И по нормам этого диалекта, действительно, следует говорить "уехал из Кемерово". Ну, вот, на Дальнем Востоке вместо слова "подарок" используют слово "добряк"...
Ви-таки будете смеяться, но такие топоними склоняются именно так. Насколько я знаю, перестали их склонять примерно в сталинские времена и примерно от Левитана все это пошло: "Войска такого-то фронта вышли к окраиным города Минск". Однако, из правил русского языка это никуда не делось.
no subject
no subject
это и есть норма ;)
no subject
Однажды некий Фишер пытался доказать мне, что уж его-то фамилия не склоняется. Я сказал ему, что русский язык готов пойти на эту уступку, но при условии, что он сменит пол
no subject
А вот, предположим, если вам придется поехать из Останкина на Шаболовку, то как вы это скажете? "Поехал из Останкино на Шаболовка"?
Погуглил на тему - у Пастернака была дача в Переделкине http://www.pasternakmuseum.ru/
no subject
Таким образом, если название указывает, скажем, на хозяина печатного органа (а его фамилия, по стечению обстоятельств "Кемеров") -тогда ваша точка зрения верна.
Однако, цифра 42 в названии сайта как-бы намекает...
no subject
В московском варианте.
Если есть город Кемерово, то:
- поехать в Кемерово;
- уехать из Кемерова;
- говорить о Кемерове.
Однако, есть и другие диалекты. В недавнее время было принято решение, что да здравствует демократия и плюрализм мнений, Москва ничем не лучше других городов, пусть расцветут сто цветов, и чем больше языковых норм, тем лучше. Итак.
Южнорусский диалект:
- поехать на Кемерово;
- уехать с Кемерова;
- говорить за Кемерово.
Ленинградский (именно после WW2, когда состав жителей города сильно сменился)
- уехать из Кемерово
У вас в profil'е не указан город проживания. Если вы живете в С-Пб., то вам, действительно, будут непонятны комментарии жителей других городов.
Классика русской литературы выглядит как-то так: "не даром помнит вся Россия про день Бородина", "совет в Филях". То есть, славянские географические названия склоняются.
Если вы живете в С-Пб.
Re: Если вы живете в С-Пб.
И по нормам этого диалекта, действительно, следует говорить "уехал из Кемерово".
Ну, вот, на Дальнем Востоке вместо слова "подарок" используют слово "добряк"...
no subject
no subject
Насколько я знаю, перестали их склонять примерно в сталинские времена и примерно от Левитана все это пошло: "Войска такого-то фронта вышли к окраиным города Минск".
Однако, из правил русского языка это никуда не делось.