November 2025

S M T W T F S
       1
2 3 45 67 8
91011121314 15
1617181920 21 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Wednesday, October 5th, 2011 11:01 pm
Расшифровывая "профессиональный медицинский почерк"- наткнулись на новое слово: лирец.
Исчерпав интеллектуальные ресурсы, стали думать: что оно могло-бы означать?
Пришли к выводу, что слово явно славянское.
Например, музыкальный инструмент, родственный греческой лире. Который из них от чего произошел- история умалчивает.
Впрочем, могло быль и холодное оружие ударно-раздробляющего действия: лирец-клевец...
Альтернативное мнение выдвинула дочь: название воина. А лирец- это дескать немецкий моргенштерн...
[identity profile] Снусмумбрик Сну (from livejournal.com)
Wednesday, October 5th, 2011 03:06 pm (UTC)
Ну да...
1) Игрок на Лире
2) Сын лирика
[identity profile] Снусмумбрик Сну (from livejournal.com)
Wednesday, October 5th, 2011 03:08 pm (UTC)
Хм.. а может, раз почерк не разборчивый, первая п, а вместо р-"зд"?
Thursday, October 6th, 2011 03:54 am (UTC)
Нет, ну не исключен и диагноз, заканчивающийся на "...ец".
[identity profile] Снусмумбрик Сну (from livejournal.com)
Wednesday, October 5th, 2011 03:09 pm (UTC)
или это пивец
Thursday, October 6th, 2011 01:34 am (UTC)
Тоже вариант.
Wednesday, October 5th, 2011 03:18 pm (UTC)
Может быть ларец.
Thursday, October 6th, 2011 01:45 am (UTC)
Да не суть важно, однако сам ход мысли повеселил изрядно.
Wednesday, October 5th, 2011 05:01 pm (UTC)
Моргенштерн - он сам по себе немецкий. Ну, точнее, она. :)
Wednesday, October 5th, 2011 05:05 pm (UTC)
ЗЫ.
Слово созвучно со словом "клевец", который таки да.
Wednesday, October 5th, 2011 05:09 pm (UTC)
ЗЗЫ. Пока сверялся с первоисточниками, забыл содержание поста...
Thursday, October 6th, 2011 01:18 am (UTC)
Да я в курсе как-бы...
Thursday, October 6th, 2011 01:44 am (UTC)
Таки да.
Но та-же википедия как-бы намекает, что в славянских пределах имел распостранение шестопёр- где лезвия, а не шипы, и гладкая булава...
Thursday, October 6th, 2011 04:54 am (UTC)
Это, всё ж таки, немного разные вещи, хотя и одного класса.
Thursday, October 6th, 2011 07:52 am (UTC)
Согласен. Потому и "лирец".
Sunday, October 9th, 2011 11:33 pm (UTC)
хм, озадачил, возможно это очередная русская транскрипция латинско-медицинского термина?
Monday, October 10th, 2011 07:37 am (UTC)
Ты фалломорфируешь, когда узнаешь о чем шла речь. Но это показывать надо.
Friday, November 18th, 2011 10:44 am (UTC)
Пап(fon rotbar)нам же сказали что это на самом деле было слово МУКА!