Велик и славен словно вечность
Король, чьё имя благородство!
И отступила бесконечность…
И уступило первородство…
Король, чьё имя благородство!
И отступила бесконечность…
И уступило первородство…
На старости лет в еще живом Натановиче взяли таки верх гены.
Начал он активно переписывать своё творческое наследие согласно "требованиям текущего момента".
В рамках обсуждения очередной эпохалки Бондарчука, полез я в текст "Обитаемого острова". И с удивлением во первых строках гугловского поисковика, обнаружил исправленное и дополненное, вопреки корректуры КровавойГебни, издание.
Нужно-ли уточнять, что вся правка делалась в духе генетического антифашизма?
Например, подполье поделилось на правых и левых. Естественно: левые белые и пушистые, а правые-только и мечтают о том, как бы к власти прорваться, и осуществить Окончательное Решение
Не стану утомлять вас побуквенным разбором этого, с позволения сказать, произведения- за множеством букв, приведу лишь одну цитату, жирный шрифт в которой укажет на исконный страх иудейский:
Это был господин ротмистр... нет - теперь уже бригадир Гвардии Чачу. Глаза его расширились.
- Этот человек с вами, ваше превосходительство? - спросил он.
- Да. Немедленно прикажите пропустить меня.
- Прошу прощения, ваше превосходительство, но этот человек...
- Немедленно пропустить! - гаркнул Странник.
Бригадир Чачу угрюмо козырнул, повернулся и махнул солдатам. Один из грузовиков отъехал, и Странник бросил машину в открывшийся проход.
- Вот так-то, - проговорил он. - Они готовы, они всегда были готовы.
Tags:
no subject
no subject
Видали мы котов, без улыбок, но улыбку, без кота....
no subject
no subject
no subject
no subject
было много правленро цензорами.
Вы хоть одно "предписание цензоров" видали? Или, может быть станете утверждать, дескать Стругацкие сдавали в печать один текст, а из печати получали- исправленный и дополненный?
А был-ли вообще мальчик?