November 2025

S M T W T F S
       1
2 3 45 67 8
91011121314 15
1617181920 21 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Saturday, September 17th, 2016 05:56 pm

Израильская переводчица Гили Бар-Гиллель, которая перевела на иврит все книги о Гарри Поттере, отмечала, что пародия на рождественскую песню осталась бы совершенно непонятной израильским детям, поэтому песню пришлось заменить на ханукальную. С другой стороны, когда один израильский мальчик написал ей письмо и попросил заменить бекон, который Гарри Поттер ест на завтрак, на что-нибудь кошерное, Бар-Гиллель отказалась. Английские мальчики едят на завтрак бекон, и с этим придется смириться, сказала она.
https://nplus1.ru/material/2016/09/12/harrypotter

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting